Nedir.Org
Soru Tara Cevapla Giriş


Cevap Ara?

14.756.348 den fazla soru içinde arama yap.

Sorunu Tarat
Kitaptan resmini çek hemen cevaplansın.

Tanzimat edebiyatında roman alanında kimler eser vermiştir

Tanzimat edebiyatında roman olarak eser veren kişiler ve eserleri nelerdir?

Bu soruya 2 cevap yazıldı. Cevap İçin Alta Doğru İlerleyin.
    Şikayet Et Bu soruya 0 yorum yazıldı.

    İşte Cevaplar


    Hypatia

    • 2015-05-11 12:41:52

    Cevap : Al sana tam liste :) kolay gelsin.


    ZİYA PAŞA (1825-1880)
    Başlıca Eserleri:
    Zafername (1868, düzyazı şiir)
    Rüya (ölümünden sonra, 1910)
    Veraset Mektupları (ölümünden sonra 1910)
    Eş'ar-ı Ziyâ (ölümünden sonra şiir, 1881)
    Şiir ve İnşa (makale)
    Harabat (Şiir Antolojisi)
    Defter-i Âmal (Anı)
    Tercümeleri: 
    Viardot'tan, Endülüs Târihi'ni, 
    Cheruel ile Lavallee'den, Engizisyon Târihi'ni, 
    J.J. Rousseau'dan Emil
    Moliere'den Tartuffe 

    NAMIK KEMAL(1840-1888)
    OYUN: 
    Vatan Yahut Silistre (1873, yeni harflerle 1940) 
    Zavallı Çocuk (1873, yeni harflerle 1940) 
    Akif Bey (1874, yeni harflerle 1958) 
    Celaleddin Harzemşah (1885, yeni harflerle 1977) 
    Kara Bela (1908)
    ROMAN: 
    İntibah (1876, yeni harflerle 1944) 
    Cezmi (1880, yeni harflerle 1963)
    ELEŞTİRİ: 
    Tahrib-i Harâbât (1885) 
    Takip (1885) 
    Renan Müdafaanamesi (1908, yeni harflerle 1962) 
    İrfan Paşa'ya Mektup (1887) 
    Mukaddeme-i Celal (1888)
    TARİHİ KİTAPLAR: 
    Devr-i İstila (1871) 
    Barika-i Zafer (1872) 
    Evrak-ı Perişan (1872, yeni harflerle 1973) 
    Kanije (1874) 
    Silistre Muhasarası (1874, yeni harflerle 1946) 
    Osmanlı Tarihi (1889, ölümünden sonra, yeni harflerle 3 cilt, 1971-1974) 
    Büyük İslam Tarihi, (1975, ölümünden sonra)

    ŞİNASİ (1826-1871)
    Tercüme-i Manzume 
    Şair Evlenmesi
    Müntehabat-ı Eşhar (1862, Divan-ı Şinasi adıyla da bilinir, şiirlerinden seçmeler) 
    Durub-u Emsal-i Osmaniye (1863, atasözleri derlemesi) 
    Müntahabat-ı Tasvir-i Efkar (18623, 1885. Ebüzziya Tevfik tarafından düzenlenen seçme makaleler)

    AHMET MİTHAT EFENDİ (1844-1912)
    ROMAN-ÖYKÜ: 
    Kıssadan Hisse (öykü, 1869) 
    Esaret (1870) 
    Hasan Mellah (1873) 
    Hüseyin Fellah (1873) 
    Dünyaya İkinci Geliş yahut İstanbul'da Neler Olmuş (1873) 
    Yeryüzünde Bir Melek (1875) 
    Felatun Bey'le Rakım Efendi (1875) 
    Karı Koca Masalı (1875) 
    Paris'de Bir Türk (1876) 
    Süleyman Musuli (1877) 
    Karnaval (1881) 
    Vah (1882) 
    Dürdane Hanım (1882) 
    Acaib-i Alem (fenni roman, 1882) 
    Cellad (1884) 
    Letaif-i Rivayat (25 kitaplık öykü dizisi, 1887) 
    Haydut Montari (1888) 
    Demir Bey yahut İnkişaf-ı Esrar (1888) 
    Gürcü Kızı yahit İntikam (1889) 
    Diplomalı Kız (1890) 
    Müşahedat (romanın romanı, 1891) 
    Hayal ve Hakikat (1892) 
    Taaffüf (Fatma Aliye ile, 1895) 
    Gönüllü (1896) 
    Amerika Doktorları (fenni roman, 1898)
    Jön Türk (1910)
    OYUNLAR: 
    Eyvah (oyun, 1871) 
    Açık Baş (oyun, 1874) 
    Ahz-ı Sar yahut Avrupa'nın Eski Medeniyeti (1874) 
    Zuhur-ı Osmaniyan (1877) 
    Çengi (1877) 
    Çerkeş Özdenler (1884) 
    Fürs-i Kadim'de Bir Facia yahut Siyavuş (oyun, 1884)
    DİL KİTAPLARI: 
    Durub-ı Emsal-i Osmaniye Hekimiyatının Ahvalini Tasvif (1871)
    TARİH: 
    Kainat (15 kitap, 1871-1881) 
    Üss-i İnkilab (2 cilt, tarih 1877-1878) 
    Tarih-i Umumi (2 cilt, 1878-1879) 
    Mufassal Tarih-i Kurun-ı Cedide (3 cilt, 1886-1888) 
    Tedris-i Tarih-i Edyan (1913) 
    Tedris-i Tarih-i Umumi (1913)
    MAKALE-MEKTUP: 
    Menfâ (1877) 
    Zübdet-ül Hakayık (anı-belge, 1878) 
    Ekonomi-Politik (1879) 
    Müntehabat-ı Tercüman-ı Hakikat (3 cilt, 1883) 
    Arnavudlar ve Solyotlar (1888) 
    Müntehebat-ı Ahmed Mithad (3 cilt, 1889) 
    Halla-ü Ukad (mektuplar, 1890)
    RUHBİLİM: 
    Nevm ve Hâlât-ı Nevm (1881) 
    İlhamat ve Tagligat (1885)

    ŞEMSETTİN SAMİ (1850-1904)
    ROMAN: 
    Taaşşuk-ı Talat ve Fitnat (1872)
    OYUN: 
    Besa yahut Ahde Vefa (1875) 
    Gâve (1876)
    DİL KİTAPLARI: 
    Kamus-ı Türki (2 cilt, 1899-1900, tıpkıbasımları 1978, 1989) 
    Kamus-ı Fransevi (1882-1905, Fransızca'dan Türkçe'ye sözlük) 
    Kamus-ı Fransevi (1885, Türkçe'den, Fransızca'ya sözlük) 
    Küçük Kamus-ı Fransevi (1886, Fransızca'dan Türkçe'ye sözlük) 
    Usul-i Tenkit ve Tertib (1886) 
    Nev'usul Sarf-ı Türki ((1891) 
    Kamus'ül Âlam (6 cilt, 1889-1898, tarih ve coğrafya ansiklopedisi)
    Ayrıca "Cep Kitapları" adıyla çeşitli konularda küçük öğrenci kitapları yayınladı.

    AHMET VEFİK PAŞA (1823-1891)
    Lehçe-i Osmani (Türkçe Sözlük)
    Fezleke-i Tarih-i Osmani (Kısa Osmanlı Tarihi) 
    Hikmet-i Tarih (Tarih Felsefesi)
    Şecere-i Türki (Tercüme)
    Moliere'in 16 eserini tercüme etmiştir.


    RECAİZADE MAHMUT EKREM(1847-1914)
    ŞİİR: 
    Nağme-i Seher (1871) 
    Yadigâr-ı Şebâb (1873) 
    Zemzeme (3 cilt, 1883-1885) 
    Tefekkür (düzyazı ile karışık, 1888) 
    Pejmürde (düzyazı ile karışık, 1893) 
    Nijad Ekrem (2 cilt, anılarla birlikte, 1900-1910) 
    Nefrin (1914)
    ROMAN
    Araba Sevdası (1896-1963)
    ÖYKÜ
    Saime (1888) 
    Muhsin Bey Yahut Şairliğin Hazin Bir Neticesi (1890) 
    Şemsa (1895)
    OYUN
    Afife Anjelik (1870) 
    Atala Yahut Amerikan Vahşileri (1873) 
    Vuslat Yahut Süreksiz Sevinç (1874) 
    Çok Bilen Çok Yanılır (1916)
    DÜZYAZI
    Talim-i Edebiyat (1872) 
    Takdir-i Elhan (1886) 
    Kudemaden Birkaç Şair (1888) 
    Takrizat (1896)

    ABDÜLHAK HAMİT TARHAN (1852-1937)
    ŞİİR: 
    Sahra (1879) 
    Ölü (1886) 
    Hacle (1886) 
    Bir Sefilenin Hasbihali (1886) 
    Bâlâ'dan Bir Ses (1911) 
    Validem (1913) 
    İlham-ı Vatan (1918) 
    Tayflar Geçidi (1919) 
    Ruhlar (1922) 
    Garâm (1923)
    OYUN
    İçli Kız (1874) 
    Sabr ü Sebat (1875) 
    Duhter-i Hindu (1875) 
    Nazife yahut Feda-yı Hamiyet (1876, 1919) 
    Tarık yahut Endülüs Fethi (1879, 1970) 
    Eşber (1880, 1945) 
    Zeynep (1908) 
    Macera-yı Aşk (1910) 
    İlhan (1913) 
    Tarhan (1916) 
    Finten (1918, 1964) 
    İbn Musa (1919, 1928) 
    Yadigar-ı Harb (1919) 
    Hakan (1935)

    SAMİPAŞAZADE SEZAİ (1860-1936)
    ROMAN: 
    Sergüzeşt (1889)
    ÖYKÜ
    Küçük Şeyler (1892)
    OYUN
    Şir (arslan, 1879)
    SOHBET-ELEŞTİRİ-ANI
    Rumuzu'l- Edeb (1900) 
    İclal (1923)

    NABİZADE NAZIM (1862-1893)
    Heves Ettim(şiir,1885);
    Minimini-yahut-Yine Heves(şiir,1886);
    Yadigarlarım(anı-öykü,1886)
    Zavallı Kız(öykü.1890)
    Bir Hatıra(öykü,1890)
    Karabibik(uzun öykü,1891)
    Sevda(öykü,1891)
    Mini Mini Mektepli(okuma ve yazma parçaları,1891)
    Hala Güzel(öykü,1891)
    Haspa (öykü,1891)
    Seyyie-i Tesamüh(-hoşgörünün kötülüğü-uzun öykü,1892)
    Esatir(mitoloji,1892)
    Aynalar(fizik kitabı,1892)
    Zehra(roman,1896) 

    MUALLİM NACİ (1850-1893)
    ŞİİR
    Terkib-i Bend-i Muallim Naci 
    Ateşpare (1883) 
    Şerâre (1884) 
    Fürûzan (1885) 
    Sümbüle (1889) 
    Yadigâr-ı Naci
    ELEŞTİRİ
    Muallim (1886) 
    Demdeme (1886)
    ANI
    Medrese Hatıraları (1885) 
    Ömer'in Çocukluğu (1890-1969)
    SÖZLÜK
    Lügat-ı Naci (1891-1978)
    ARAŞTIRMA
    Osmanlı Şairleri (1890-1986) 
    İstilahât-ı Edebiyye (1890-1984) 
    Esâmi (1890)
    MEKTUP
    Muhaberat ve Muhaverat (1884) 
    Şöyle Böyle (1884) 
    Mektuplarım (1886)
    OYUN
    Heder (ölümünden sonra, 1908)

    DİREKTÖR ALİ BEY (1844-1899)
    Oyun:
    Kokona Yatıyor yahut Madam Uykuda (1870)
    Ayyar Hamza (Moliere'den adapte -1871)
    Misafir-i İstiskal (1871)
    Geveze Berber (1873)
    Gavo Minar ve Şürekası (tercüme oyun-1889)
    Letafet (1897)
    Lehçetü'l Hakayık (mizah sözlüğü-1897)


    Diğer Cevaplara Gözat
    Cevap Yaz Arama Yap

    Admin

    • 2015-05-11 12:35:04

    Cevap : Kısaca: Türk Edebiyatı'nda roman çevirilerle başlamıştır. Bu alanda ilk eser Yusuf Kamil Paşa'nın Fenelon adlı Fransız yazardan çevirdiği Telemak adlı romandır. Birçok teknik kusurlarla dolu olan bu eserin kahramanlarının yabancı olmasına rağmen büyük ilgi gördü. Konusuyla, kahramanlarıyla ilk Türk romanı ise Şemseddin Sami'nin yazdığı Taaşşuk-ı Talat ve Fitnat adlı aşk romanıdır. Bu da birçok kusura sahip basit bir romandır. Edebi sayılabilecek ilk roman ise Namık Kemal'in İntibah romanıdır.

    Sunum İçeriği

    TANZİMAT DÖNEMİ ROMANININ ÖZELLİKLERİ1) Tanzimat romanları genel olarak sosyal sorunları ele alırlar. Bu nedenle, toplumcu-uyarıcı-ders verici niteliktedirler. Tanzimat döneminde yazarlar, sanat eserlerini, toplumu eğiten ve iyiye yönelten bir araç olarak görürler.Tanzimat romancısı kendini toplumsal kurtuluşun yol göstericisi ve toplumun öğretmeni olarak görür. Tüm toplumsal sorunların, geri kalmışlığın, sosyal yaraların bu romanlarda görülmesi; yazarların kendilerini sorunların çözümünde sorumlu hissetmelerindendir. 2) Tanzimat romanlarında ele alınan sosyal konular şunlardır: Yanlış batılılaşma, aile, kadın-erkek ilişkeleri, görücü usulüyle yapılan evlilikler ve çocukların yanlış yetiştirilmesi. 3) Bu romanlar yazarlarının ilk romancılık deneyimleri oldukları için teknik açıdan ciddi eksiklikler gösterirler. -Yazar romanın içine girerek kurguyu aksatır. (Olayları anlatırken araya girip açıklamalar yapar.)-Kişiler taraf tutularak anlatılır.-Betimlemeler temel işlevinden uzaktır. (Romanlarda yer alan betimlemeler olayların ve karakterlerin gelişimleriyle ilgili olmayıp, eseri süslemek amacıyla yapılmışlardır.Manzara ve doğa betimlemelerinde uzun anlatı bölümleri romanın akıcılığını engelleyen acemilikler olarak görülür. Yaratılan kişilerin psikolojik tahlilleri oldukça yüzeysel kalır. Kişiler derinliği olmayan, tek boyutlu ve yüzeysel bir görünüm içindedir.)4) Romanlarda tıpkı toplumda olduğu gibi eski ve yeni kurumlar, eski ve yeni âdetler bir arada bulunur. Değişen eğlence anlayışı, giyim tarzı, dil, davranış biçimleri eskileriyle birlikte ortaya konur.Yazarlar, yüzeysel kopyacı batılılaşma diyebileceğimiz davranışları eleştirirler. Batı kültürünün düşüncelerini değil, giyim-kuşam, dil, eğlence anlayışı gibi yüzeysel davranışlar olarak algılayan kahramanlar yaratırlar.5) Tanzimat edebiyatının I.dönem yazarları (Namık Kemal, Ahmet Mithat, Şemsettin Sami) romantizmin, II. dönem yazarları ( Recaizâde Mahmut Ekrem, Samipaşazâde Sezai, Nabizâde Nâzım) ise realizm ve naturalizmin etkisindedir. Tanzimat Romanlarında Görülen Romantizm Unsurları:- Hayal ve duygu ön plandadır. Abartılı duygular anlatılır.( Aşk bütün acılarıyla işlenir.)- Yazar kişiliğini ve görüşlerini saklamaz, taraflı davranır. Roman akışı içerisinde duygu ve düşüncelerini belirtir.Romantizmin etkisinde olan romanlarda yazarın yarattığı kahramanlara karşı tarafsız olmadığı, romanın akışına kendi görüşleriyle müdahale ettiği, yorumlar yaptığı ve hattâ romanın akışını durdurarak okuyucuyla konuştuğu görülür.-Kahramanlar çoğu zaman tek yönlüdür. İyiler çok iyi, kötüler ise çok kötüdür.Romanlarda iyiler ve kötüler çok keskin sınırlarla birbirinden ayrılırlar. İyiler âdeta bir melek; kötülerse bir şeytan olarak betimlenir. Yazar, karşıt kişilikler yaratarak iyi ve kötü arasındaki uçurumu derin çizgilerle gözler önüne serer.-Olayların kuruluşunda rastlantılara çokça yer verilir. Aşk ilişkileri genellikle rastlantısaldır ve ‘ilk görüşte aşk’ teması çok sık işlenir. Örneğin arabada yalnızca gözleri görünen bir kadına âşık olunabilir.-Romanlar genellikle trajik bir sonla biter. “Ölüm, intihar, kaybolup gitme” gibi sonlarla biten roman sayısı oldukça fazladır.Romantizmin İlkeleri 18. yüzyılın sonlarında ortaya çıkan 19. yüzyılda etkisini gösteren bir edebiyat akımıdır. Klasisizme tepki olarak doğan Romantizm, duygu ve hayali ön plana çıkarmıştır.- Duygu ve coşku önem kazanır. - Birey, öznellik, akıl dışılık, düş gücü, kişisellik ön plana alınmıştır. - Romantik sanatçılar, eserlerinde kişiliklerini gizlemezler, olaylarla ilgili görüşlerini açıkça ortaya koyarlar. - Seçilen kahramanlar ya çok iyi ya da çok kötüdür ve romanlarda iyi-kötü çatışması vardır. Ayrıca romantizmde her sınıftan insan eserlerde kendine yer bulur. - Aşk, ölüm, tabiat, belli başlı konular olarak dikkat çeker. - Romantikler, edebiyat dilindeki kalıplaşmış kelimeler yerine, günlük konuşma dilini kullanmayı benimserler. - Bu yüzden Romantizmde Klasisizme göre daha sade bir dil göze çarpar . - Romantiklar, her sınıftan insanı da eserlerine konu olarak almışlardır. - Klasiklerin önemsemediği din duygusuna geniş yer veren romantiklerin kahramanlarının çoğu dindardır. - Romantizmde ilk eserler tiyatro alanında verilir, ancak daha sonra roman ön plana çıkar. - Romantik tiyatroda, klasik tiyatroda bulunan zaman ve yer birliği kaldırılmıştır. * Dünya Edebiyatında Romantizmin Temsilcileri - Victor Hugo - J.J. Rousseau Goethe - Schiller - Lamartine - Aleksandre Dumas - Alfrede de Musset - Voltaire - Lord Byron -Chateaubriand -Puşkin* Türk Edebiyatında Romantizmin Temsilcileri: Tanzimat edebiyatı dönemindeki ürünlerin çoğunluğu Romantizmin etkisiyle yazılmıştır. - Namık Kemal (Roman ve tiyatro) - Ahmet Mithat (ilk romanları) - Recaizade Mahmut Ekrem (Şiir) - Abdülhak Hamit (Tiyatro) Realizmin (Gerçekçilik) İlkeleri19. yüzyılın ikinci yarısında Romantizmin aşırı duygusallığına tepki olarak ortaya çıkmış bir sanat akımıdır.- Gerçekler ön plandadır. Realist sanatçılar, eserlerinde yaşamın gerçeklerini dile getirir. - Yalnızca yaşananın anlatılmasına yönelen gerçekçiler, olaylar ve kişiler karşısında tarafsız davranırlar. - Eserlerine kendi duygu, düşünce ve yorumlarını katmazlar. Çünkü Realizmde doğayı olduğu gibi kopya etmek esastır. - Gerçekler anlatılırken kişilerin psikolojileri, onların kişiliklerini etkileyen çevrelerinin tanıtımı, içinde bulundukları ortam ayrıntılarıyla verilir. Onun için de betimleme, realist yazarlarda en önemli anlatım biçimi olarak dikkat çeker. - Realizmde, gerçek hayatın anlatılması esas olduğu için realistlerin eserlerinde toplumun sıradan kişilerine rastlanır. Eserlerinde daha çok yaşamın olağan olaylarına yönelen gerçekçiler, çok basit bir konuyu bile ele alırlar. - Realist yazarların okuyucuyu eğitme gibi bir amaçları yoktur; onlar gözlem, araştırma ve belgelere dayanarak, yaşananı nesnel bir şekilde aktarmayı amaçlarlar. - Realizmde biçim güzelliğine önem verilir, dilde ve anlatımda süsten, özentiden kaçınılır. Çünkü sanatı, klasik ve romantik akımların yapaylığından kurtarmak amaçlanır. - Realizmde roman ve hikaye ön plana çıkmıştır. * Dünya Edebiyatında Realizmin Temsilcileri- Stendhal- Honore de Balzac - G. Flaubert - E. Hemingway - J. Steinbeck - Charles Dickens - Lev Tolstoy - Dostoyevski - A. Çehov - Gogol - M. Gorki * Türk Edebiyatında Realizmin Temsilcileri- Recaizade Mahmut Ekrem (Araba Sevdası) - Samipaşazade Sezai (Zehra) - Nabizade Nazım (Karabibik)TANZİMAT’TA İLKLER1.İlk Gazeteler:a) Takvim-i Vekayi (1831 ) : ilk resmi Türk gazetesib) Ceride-i Havadis (1840 ): ilk yarı resmi gazete.c) Tercüman-ı Ahval ( 1860 ) : İbrahim Şinasi ve Agâh Efendi tarafından çıkarılan ilk Türk gazetesi2. İlk Çeviri Roman: 1859da “Telemak” adlı eseri, Yusuf Kâmil Paşa, Fenelon’dan çevirmiştir.3. Edebiyatımızda ilk roman : Şemsettin Sami tarafından 1872′de yayımlanan “Taaşşuk-ı Talat ve Fıtnat”4.İlk edebi roman : Namık Kemal tarafından 1876′da yazılan “İntibah“.5. İlk realist roman Recaizade Mahmut Ekrem tarafından 1896′da yazılan “Araba Sevdası“6. İlk köy romanı: Nabizade Nazım‘ın 1890′da yazdığı “Karabibik”7. İlk yerli tiyatro eseri .’Şinasi‘nin 1860′ta yazdığı “Şair Evlenmesi‘8. İlk öyküler (Hikâyeler): a) Ahmet Mithat Efendi‘nin 1870 -1895 arasında yazdığı “Letâif-i Rivayet.”b) Sami Paşazade Sezai’nin 1892′de yazdığı “Küçük Şeyler”9. Sahnelenen ilk tiyatro eseri: Namık Kemal’in, I.Meşrutiyet öncesi sahnelediği Vatan Yahut Silistre“11. İlk eleştiri eseri: Namık Kemal’in 1855′te yazdığı “Tahrib-i Harabat”12. İlk şiir çevirileri:Şinasi tarafından 1859′da Racine ve Lamartine’den çevirilmiştir.13. İlk makale: 1860′ta Şinasi tarafından “Mukaddime” adıyla, Tercüman-ı Ahval’de yazılmıştır.14. İlk noktalama işaretleri: Şinasi tarafından 1859′da kullanıldı.15. İlk antoloji: Ziya Paşanın 1874′te hazırladığı “Harabat” adlı bu eserde Divan şairlerinin şiirleri yer almıştır.19. İlk köy şiiri: Muallim Naci‘nin ”Köylü Kızların Şarkısı”
    Cevap Yaz Arama Yap

    Cevap Yaz




    Başarılı

    İşleminiz başarıyla kaydedilmiştir.